ブランドライセンサー企業さまへの1年間の業績報告のため、
ブランドライライセンシーである
日本のクライアントさまと、
オランダに出張に行かせていただきました。
オランダへ行くのも、
オランダの方と仕事をさせていただくのも初めて。
少し下調べをしたところ、
オランダは欧州一、英語人口が多い国なのだそうです。
というのも英語教育が欧州で一番進んでいて、
第2の母国語並みに、オランダの方々は英語がお上手なのだとか。
フランス語ではオランダのことをPays-Basと呼びます。
直訳すると「下に位置する国」という意味で、
居住エリアが水位より下に位置することと関連があるそうです。
土地環境を知る部分でも、楽しみに出張に行かせていただきました。
ブランドライセンシーであるクライアントさまと一緒に
マーケティング業務でお仕事させていただいて数か月ほど。
マーケティング業務と並行して、
海外のブランドライセンサーさまの窓口を
担当させていただいていることもあり、
ブランドビジネス戦略や
経営関連の数字にも
携わらせていただいています。
ブランドライセンサー企業のCEOへの業績報告
それから初顔合わせ
ということで、やや緊張しておりました。
ブランドについてCEOから直接お伺いでき、
ブランドの歴史など商品や映像を見ながらご説明くださいました。
業績に伸びしろがまだまだある部分などフィードバックを頂き、
英語で意思疎通ができることに対して、
非常に安心していただけたようでした。
ミッションが無事に終わりほっとしつつ、
議事録を英語でその日のうちにまとめ、
ブランドライセンシーさまと、
日本にいるクライアントさまのチームと情報共有。
(後日、一部を日本語に訳しました。)
議事録をまとめるのは苦手なのですが…
記憶が新しいことに力を借りました。
コメント